Once Upon A Time In Korea
- 배송일 : 영업일 기준 2-8일 내로 배송됩니다.
- 환불규정 : 주문 후 인쇄되므로 배송이 준비된 후에는 환불이 불가능합니다
분야 | 기타 > 어린이/청소년 |
---|---|
작가 | 최승아 이현지 고은결 이민아 신윤아 정지원 |
출판형태 | 종이책 |
페이지수 | 150 Pages |
인쇄컬러 | 표지-컬러, 내지-흑백 |
판형 | B5 |
출판사 | 부크크 |
ISBN | 979-11-272-0494-5 |
출판일 | 2016.10.03 |
총 상품 금액
12,600
원
목차
Table Of Contents
Who Are We?...p.3
The Path We Have Followed …p.4
Board Members…p.9
Share Gift and Its Surprising Benefits (Seung Ah Choi)…p.11
Blissful Ting (Lee, Hyun Ji)…p.13
How SHARE GIFT Influenced Me(Ko, Eun Gyul)…p.14
Share Gift and Its Influence On Me (Lee, Min Ah)…p.16
A GOOD CHANCE LIKE A BIG PRESENT(Shin, Yoon Ah)…p.18
Another Step Forward through ‘Share A Gift’(Ji Won Jung)…p.20
Korean Folktales
The Mud Shell Bride 우렁각시 (Translated by Lee, Hyun Ji)…p.22
Gyun-woo and Jing-Nyuh 견우와 직녀 (Translated by Ko, Eun Gyul)…p.32
The Candle Goblins 양초도깨비 (Translated by Choi, Seung Ah)…p.37
The Fox Sister 여우누이 (Translated by Min Ah Lee)…p.46
The Spring That Makes People Young 젊어지는 샘물 (by Shin, Yoon Ah)…p.53
Gold Axe, Silver Axe 금도끼, 은도끼 (Translated by Ji Won Jung)…p.59
Wenny Grandpa 혹부리 할아버지 (Translated by Ko, Eun Gyul)…p.66
The Sun and The Moon 해님 달님 (Translated by Shin, Yoon Ah)…p.71
The Golden Ax and Silver Ax 금도끼 은도끼 (Translated by Lee, Min Ah)…p.78
General Uturi 아기장수 우투리 (Translated by Lee, Hyun Ji)…p.83
The Amicable Brothers 의좋은 형제 (Translated by Jung, Ji Won)…p.89
Farting Daughter-in-law 방귀쟁이 며느리 (Translated by Jung, Suh Hwa)…p.96
The Magpie, The Tiger and The Rabbit 까치와 호랑이와 토끼 (by Lee, Soo Min)…p.102
Goblin's Hat 도깨비 감투 (Translated by Shin, Ji Won)…p.106
Friendly Brothers and The Magic Bead (Translated by Jo, Suh Gyung)…p.111
The Feast In The Tiger’s Stomach 호랑이 뱃속잔치 (by Jung, Suh Young)…p.118
The Magic Millstone 요술맷돌 (Translated by Choi, Jung Won)…p.123
Black Cow and the Brown Cow 검정소와 누렁소 (Translated by Choi, Sun Woo)…p.126
A Tiger and a Dried Persimmon 호랑이와 곶감 (Translated by Hong, Jae Min)…p.128
GYONU AND JINGNYO 견우와 직녀 (Translated by Ha Young Kim)…p.131
The Sun and The Moon 해님 달님 (Translated by Bo Sung Kim)…p.134
The Young Man Who Bought The Shade 나무그늘을 산 총각 (by Seung Ah Choi)…p.141
Who Are We?...p.3
The Path We Have Followed …p.4
Board Members…p.9
Share Gift and Its Surprising Benefits (Seung Ah Choi)…p.11
Blissful Ting (Lee, Hyun Ji)…p.13
How SHARE GIFT Influenced Me(Ko, Eun Gyul)…p.14
Share Gift and Its Influence On Me (Lee, Min Ah)…p.16
A GOOD CHANCE LIKE A BIG PRESENT(Shin, Yoon Ah)…p.18
Another Step Forward through ‘Share A Gift’(Ji Won Jung)…p.20
Korean Folktales
The Mud Shell Bride 우렁각시 (Translated by Lee, Hyun Ji)…p.22
Gyun-woo and Jing-Nyuh 견우와 직녀 (Translated by Ko, Eun Gyul)…p.32
The Candle Goblins 양초도깨비 (Translated by Choi, Seung Ah)…p.37
The Fox Sister 여우누이 (Translated by Min Ah Lee)…p.46
The Spring That Makes People Young 젊어지는 샘물 (by Shin, Yoon Ah)…p.53
Gold Axe, Silver Axe 금도끼, 은도끼 (Translated by Ji Won Jung)…p.59
Wenny Grandpa 혹부리 할아버지 (Translated by Ko, Eun Gyul)…p.66
The Sun and The Moon 해님 달님 (Translated by Shin, Yoon Ah)…p.71
The Golden Ax and Silver Ax 금도끼 은도끼 (Translated by Lee, Min Ah)…p.78
General Uturi 아기장수 우투리 (Translated by Lee, Hyun Ji)…p.83
The Amicable Brothers 의좋은 형제 (Translated by Jung, Ji Won)…p.89
Farting Daughter-in-law 방귀쟁이 며느리 (Translated by Jung, Suh Hwa)…p.96
The Magpie, The Tiger and The Rabbit 까치와 호랑이와 토끼 (by Lee, Soo Min)…p.102
Goblin's Hat 도깨비 감투 (Translated by Shin, Ji Won)…p.106
Friendly Brothers and The Magic Bead (Translated by Jo, Suh Gyung)…p.111
The Feast In The Tiger’s Stomach 호랑이 뱃속잔치 (by Jung, Suh Young)…p.118
The Magic Millstone 요술맷돌 (Translated by Choi, Jung Won)…p.123
Black Cow and the Brown Cow 검정소와 누렁소 (Translated by Choi, Sun Woo)…p.126
A Tiger and a Dried Persimmon 호랑이와 곶감 (Translated by Hong, Jae Min)…p.128
GYONU AND JINGNYO 견우와 직녀 (Translated by Ha Young Kim)…p.131
The Sun and The Moon 해님 달님 (Translated by Bo Sung Kim)…p.134
The Young Man Who Bought The Shade 나무그늘을 산 총각 (by Seung Ah Choi)…p.141
도서 정보
This book introduces you how we formed school volunteer club, "Share Gift," and how we have been helping those who are in need of English Education by donating our English translating ability!
Come and join our Dogok English Volunteer Club, Share Gift!
For more information, contact:
Chairman of the club : Seung Ah Choi at seungahchoi@naver.com
Or visit : http://cafe.naver.com/shareagift
Come and join our Dogok English Volunteer Club, Share Gift!
For more information, contact:
Chairman of the club : Seung Ah Choi at seungahchoi@naver.com
Or visit : http://cafe.naver.com/shareagift